ZDNet UK


Skip to Main Content

ZDNet.co.uk - Winner of Best Business Website 2007
  1. Home
  2. News
  3. Blogs
  4. Reviews
  5. Jobs
  6. Resources
  7. Community
  8. My ZDNet

 

ZDNet UK RSS Feeds


Join ZDNet's roundtable on datacentres

SOFTWARE REVIEW

  • Email
  • Trackback
  • Clip Link
  • Print

Systran Translator Professional 5 review

Next

Previous

1 2


Monday 17 April 2006, 9:29 PM

Just like everyone else


This piece of software may have XML import functionality and host Babelfish for Altavista, but underneath it's just like every other software translation engine out there. Look at this example:

English phrase to translate:
smell the red rose

Their Spanish translation:
huela el rojo se levantó

Actual translation of their translation:
smell the red is lifted

Should have translated to:
huela el roja rojo ...
or:
smell the rose red

This is because this piece of software does not take context into consideration. So, if you want to conduct business and hope not to misconstrue meaning - use a telephone translation system.

6.0

This Member's Rating

Good

Systran Translator Professional 5



Next

Previous

1 2


  • Email
  • Trackback
  • Clip Link
  • Print friendly
  • Post Comment

Overview

Systran Translator Professional 5

Editors rating
Rating: 7.5
Verdict

Although it uses the same translation engine as several free Web-based services, Systran Translator Professional 5 offers additional features that may make it a worthwhile purchase for some business users.

Typical price

£ 269

Featured Talkback

The internet is going to have do a lot of maturing before it is ready for this kind of traffic. Security is always going to be a problem, connectivity is poor, and most business's are unwilling for their employees to have open access.

By: ator1940

Read full story:
Microsoft prepares to take Office online